Giai có vợ tề gia nội trợ
Direct English translation
When a man has a wife, she puts the household in order and manages the domestic work.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người đàn ông khi có vợ thì việc nhà cửa, gia đình mới được quán xuyến, sắp xếp ổn thỏa nhờ sự đảm đang của người vợ. Biến thể này dùng “giai” thay cho “trai”, vẫn nhấn mạnh vai trò của người phụ nữ trong việc giữ nếp nhà.
English explanation
Says that once a man has a wife, the household is properly organized and cared for through her domestic management. This variant uses “giai” for “man,” but keeps the same emphasis on the woman’s role in maintaining family order.
Variants